18 Asimismo aborrecí todo mi trabajo que
había hecho debajo del sol,
el cual tendré que dejar a otro que vendrá
después de mí.
19 Y ¿quién sabe si será sabio o necio el
que se enseñoreará de todo mi trabajo
en que yo me afané y en que ocupé
debajo del sol mi sabiduría?
Esto también es vanidad.
20 Volvió, por tanto, a desesperanzarse mi
corazón acerca de todo el trabajo
en que me afané, y en que había
ocupado debajo del sol mi sabiduría.
21 ¡Que el hombre trabaje con sabiduría, y
con ciencia y con rectitud,
y que haya de dar su hacienda a hombre que
nunca trabajó en ello!
También es esto vanidad y mal grande.
22 Porque ¿qué tiene el hombre de todo su
trabajo,
y de la fatiga de su corazón, con que se
afana debajo del sol?
23
Porque todos sus días no son sino dolores, y sus trabajos molestias;
aun de noche su corazón no reposa. Esto
también es vanidad.
(Eclesiastés 2).
18. Todo Mi
Trabajo. Le
resultaba penoso a Salomón el pensamiento de que todos los grandes edificios
que había levantado y los muchos proyectos que había ejecutado fueran más tarde
disfrutados por otros (ver com. vers. 19).
19. ¿Quién
Sabe? Salomón suele
usar el verbo "saber" para expresar duda. Aquí expresa preocupación
porque no sabe si los que heredarán sus obras las apreciarán y serán dignos de
ellas. Y lo peor es que él no puede cambiar nada. Algunos creen que la
preocupación de Salomón se debía al carácter de Roboam, su sucesor.
Enseñoreará. El término hebreo sugiere completo
poder sobre personas o cosas. Es algo penosísimo pensar que los frutos de las
labores de toda una vida puedan ser malgastados por un sucesor. (ver Job 27: 16, 17; Sal. 39: 6;
Prov. 23: 5; Isa. 65: 22; Luc. 12: 20).
20. Volvió
... Mi Corazón. Es
decir, fue en una dirección diferente u opuesta. Sugiere un cambio completo de
la perspectiva de Salomón, y tal vez de sus actividades, como resultado de
examinar la obra de su vida.
A desesperanzarse. A regañadientes Salomón se resigna ante los
hechos que ha comprobado. (ver 1 Sam. 27: 1; Job 6: 26).
21.
Rectitud. El vocablo
del cual se traduce "rectitud" no se encuentra en ningún otro libro
de la Biblia. Deriva de una raíz que significa "propio",
"adecuado", "correcto", por lo cual podría traducirse como
"aptitud", "habilidad natural". Por esto el pensamiento de
Salomón es: No importa cuán habilísimo haya sido un hombre o cuán resonante su
triunfo, una cosa es innegable: deberá dejar los frutos de sus labores a otro
que no contribuyó a acrecentarlos y, por lo tanto, es incapaz de apreciarlos.
Hacienda. Es decir, su herencia: una porción
de tierra, posesiones o botín.
22. ¿Qué
tiene el hombre? ¿Qué
resultado o fruto permanente del cual disfrutar?
La única respuesta es
"nada". La ganancia no parece compensar en absoluto
el trabajo realizado.
el trabajo realizado.
23. Días. En contraste con "noche".
Las horas de trabajo han estado plenas de actividades, y la "noche"
de insomnio, para examinar los afanes del día. Salomón no parece
haber comprendido plenamente las bendiciones de la disciplina del esfuerzo, el
dolor y los desengaños. (ver Job 35: 10; cf. Rom.
8: 35; 2 Cor. 12: 9; Heb. 12: 11; Apoc. 3: 19). 3CBA
Ministerio Hno.
Pio
No hay comentarios:
Publicar un comentario