9 A yegua de los carros de
Faraón Te he comparado, amiga mía. 10 Hermosas son tus mejillas entre los
pendientes, Tu cuello entre los collares. 11 Zarcillos de oro te haremos,
Tachonados de plata.
12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor. 13 Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pecho. 14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.
15 He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; He aquí eres bella; tus ojos
son como palomas. 16 He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y dulce; Nuestro
lecho es de flores. 17 Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés los
artesonados. (Cantares 1).
9. A yegua. Salomón compara a su novia y a los atavíos de
ella con una yegua real adornada en la corte de Faraón. La
comparación parece cruda para la mente occidental, pero es del todo apropiada
para la sensibilidad oriental. Carros. Ver 1 Rey. 10: 26,28,
29.
12. Nardo. Perfume penetrante, tal vez
importado de la India. La planta nardostachys iatamansi, de cuyas raíces
se extrae ese aromático perfume en la India, crece en las altiplanicies de
pastoreo de los Himalayas, a una altura que oscila entre 3 y 5 mil m. El nardo
se convirtió en un artículo de comercio desde tiempos muy antiguos.
13. Manojito de mirra. La mirra
se extraía probablemente de la resina aromática del commiphora myrrha, árbol de
Arabia. Es fama que a veces las mujeres hebreas llevaban debajo de la ropa una
botella o bolsita de mirra que colgaba de su cuello.
14. Racimo de flores de alheña. Esta
planta crecía en el sur de Palestina y daba flores perfumadas, amarillas y
blancas. A veces las flores y ramitas se reducían a polvo, con el cual las
mujeres preparaban una tintura de color naranja para pintarse las manos y los
pies. En-gadi. Literalmente, "fuente del
cabrito". Era un distrito al oeste del mar Muerto, más o menos a
mitad de camino entre la desembocadura del Jordán y la extremidad meridional
del lago. Una vertiente copiosa fluye todavía allí y lleva el mismo nombre.
16. Nuestro lecho es de flores. No se sabe si
la novia describe un lecho en el palacio, o si se refiere a su ambiente natural
anterior. Algunos ven aquí una alusión al lecho nupcial. Sería natural que
la novia describiera su nueva dicha con figuras tomadas de su vida anterior.
Cantares 1:9-17. En esta parte, el esposo alaba a la esposa y describe
sus encantos y belleza. Y la esposa no se queda relegada, continua su aprecio y
amor a su esposo; destilando mucho amor. Qué bello es, cuando los esposos no
encuentran o no se detienen en los defectos de sus cónyuges. Solo encuentran
virtudes que hacen crecer y crecer el amor hasta que destila en felicidad
perenne.
*Aplicando a lo espiritual, desde los versículos 9-10, luego de haberla
llevado a la tienda de los pastores, (8) le demuestra su amor, 11 y le hace
hermosas promesas. 12 Cristo y la iglesia se congratulan mutuamente. Amen.
3CBA/Ministerio Hno. Pio
No hay comentarios:
Publicar un comentario