Jeremías 10:1-16. Es la Desigual comparación entre Dios y los ídolos.
1 OÍD la palabra que Jehová ha hablado sobre vosotros, oh casa de Israel. 2 Así dijo Jehová: No aprendáis el camino de las naciones, ni de las señales del cielo tengáis temor, aunque las naciones las teman. 3 Porque las costumbres de los pueblos son vanidad; porque leño del bosque cortaron, obra de manos de artífice con buril. 4 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
5 Derechos están como palmera, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos, porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder. 6 No hay semejante a ti, oh Jehová; grande eres tú, y grande tu nombre en poderío. 7 ¿Quién no te temerá, oh Rey de las naciones? Porque a ti es debido el temor; porque entre todos los sabios de las naciones y en todos su reinos, no hay semejante a ti. 8 Todos se infatuarán y entontecerán. Enseñanza de vanidades es el leño.
9 Traerán plata batida de Tarsis y oro de Ufaz, obra del artífice, y de manos del fundidor; los vestirán de azul y de púrpura, obra de peritos es todo. 10 Mas Jehová es el Dios verdadero; él es Dios vivo y Rey eterno; a su ira tiembla la tierra, y las naciones no pueden sufrir su indignación. 11 Les diréis así: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparezcan de la tierra y de debajo de los cielos. 12 El que hizo la tierra con su poder, el que puso en orden el mundo con su saber, y extendió los cielos con su sabiduría;
13 a su voz se produce muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos. 14 Todo hombre se embrutece, y le falta ciencia; se avergüenza de su ídolo todo fundidor, porque mentirosa es su obra de fundición, y no hay espíritu en ella. 15 Vanidad son, obra vana; al tiempo de su castigo perecerán. 16 No es así la porción de Jacob; porque él es el Hacedor de todo, e Israel es la vara de su heredad; Jehová de los ejércitos es su nombre. (Jeremías 10).
1. Casa De Israel. Expresión para designar al remanente de la nación israelita, al reino de Judá, y no al reino del norte (ver com. cap. 4: 1, 3).
2. Camino De Las Naciones. Se refiere ante todo a su modo de rendir culto, es decir, su religión (cf. Lev. 18: 3; 20: 23; ver com. Jer. 4: 18).
Señales Del Cielo. Los paganos hacían cálculos astrológicos basados en fenómenos celestiales extraordinarios, tales como eclipses, la aparición de los cometas y ciertas conjunciones de cuerpos celestes. Con frecuencia se consideraba que estos fenómenos indicaban el destino de la persona o de la nación (Isa. 47: 13).
Aunque Las Naciones Las Teman. Aunque los paganos sintieran miedo por los fenómenos celestes, los israelitas no debían imitar sus costumbres. La razón de esta advertencia se basa en la influencia constante y seductora de las prácticas religiosas idólatras. Que la idolatría ejerció una subyugante fascinación sobre los israelitas es evidente por las repetidas amonestaciones contra ella (Exo. 23: 24, 32-33; Lev. 18:3; Deut. 7: 1-5; Juec. 2; 3).
3. Las Costumbres. Heb. juqqah, "estatuto", "lo que se debe" (ver com. Sal. 119:5). Vanidad. Heb. hébel, "soplo", "nada", "vapor", vocablo que designa algo sin valor y perecedero (ver com. Ecl. 1: 2).
Leño Del Bosque. Se recuerda cuál es el origen de estos dioses para demostrar la inutilidad de los mismos (cf. Isa. 40: 20; 45: 20). Artífice. Heb. jarash, "artesano", ya sea en madera, metal o piedra. El árbol del bosque se convertía en una obra de arte en manos del artesano.
4. Lo Adornan. La figura, después de tallada, se adornaba con metales preciosos (Isa. 40:19). Lo Afirman. Se fija el ídolo a la pared o a un pedestal para que se quede de pie y no se caiga (ver Isa. 41:7). No Se Mueva. Mejor, "no se tambalee".
5. Derechos... Como Palmera. Heb. kethomer miqshah. La traducción de la RVR no es exacta, pues thomer significa "espantapájaros" y "palmera" es tamar (Exo. 15: 27; Lev. 23: 40; Núm. 33: 9, etc.). Por otra parte, miqshah no significa "recto", sino "obra labrada a martillo o cincelada en metal" (Exo. 25: 18, 31, 36), o "pepinar" (BJ), "melonar" (RVR, NC). "Derechos... como palmera" sería mejor entonces traducirlo, "Son como espantajos de pepinar" (BJ). En la obra apócrifa, Epístolas de Jeremías, escrita en el período de los Macabeos, hay un pasaje que parece referirse a este asunto. En el vers. 70 (69 en la LXX) dice así: "Porque así como un espantapájaros en un pepinar no vigila nada, así son los dioses de ellos, de madera y recubiertos de oro y plata". Esto concuerda con (Isa. 1: 8) "melonar" (RVR) y "pepinar" (BJ). Un espantapájaros es tieso, inerte. Se lo coloca para espantar a los pájaros, pero aun éstos pueden darse cuenta de su impotencia.
No Hablan. Los ídolos, aunque exteriormente parezcan personas y estén de pie como si parecieran hablar, son como los espantapájaros: palos mudos (ver Sal. 115:5). Son Llevados. En las fiestas religiosas babilónicas se acostumbraba cargar a los ídolos en las grandes procesiones (ver Sal. 115:7; Isa. 46: 1,7).
No Pueden Andar. Los ídolos ni aun son capaces de marchar por sí mismos en su procesión. No Tengáis Temor. Los paganos adoraban a sus dioses con la esperanza de que esas deidades les hicieran bien, o por temor a que les causaran daño. Pero el profeta afirma que estos dioses son incapaces de lastimar a sus enemigos o de ayudar a sus amigos. No pueden ni reconocer ni castigar (Isa. 41:23).
6. No Hay Semejante. Se presenta a Dios como el Incomparable (Exo. 15: 11; Sal. 86: 8, 10). Tu Nombre. El nombre de Dios representa su carácter revelado, su fama, su reputación (ver com. Sal. 31: 3).
7. Temerá. Ver com. Sal. 19: 9; Prov. 1: 7. Rey De Las Naciones. Se declara la soberanía universal de Dios. Yahveh es más que Dios de los judíos (Rom. 3:29): es el Dios de todo el universo (Sal. 22: 28; 47: 7-8; 96: 10).
Es Debido. Heb. ya`ah, "es apropiado", "conviene". Se debe rendir temor reverente sólo a Yahveh; este honor no le corresponde a ningún otro. Todos Los Sabios. Aquí se incluye no sólo a los0 sabios y filósofos de los paganos, sino también a los dioses de éstos, en quienes los idólatras buscan sabiduría (Sal. 89: 6). Toda sabiduría terrenal es necedad a la vista de Dios (1 Cor. 1: 19-31).
8. Se Infatuarán Y Entontecerán. Se representa a los adoradores de ídolos como duros de corazón, fatuos, "estúpidos y necios" (BJ). Ver com. Sal. 115: 8; Jon. 2:8.) Enseñanza. Heb. musar, "enseñanza", "disciplina", "exhortación". Sin duda que las "vanidades" son los ídolos (Jer. 8: 19; 14: 22; cf. Deut. 32: 21; Sal. 31 :6). Los ídolos hechos de madera no pueden impartir conocimiento.
9. Plata Batida. "Plata laminada" (BJ). Con ésta se recubría la imagen de madera (Isa. 30: 22; 40: 19; Jer. 10: 4), la cual no era más que el resultado del esfuerzo humano.
Tarsis. El nombre 'Tarsis" deriva de una raíz acadia que significa "refinería de metales" y se aplicaba a esos lugares donde los fenicios tenían minas y fundiciones. La ciudad de Tarsis posiblemente estaba situada en el sur de España, en lo que más tarde se conoció como Tartesos. Los fenicios explotaron aquí la riqueza mineral de esa región (cf. Eze. 27: 12; Jon. 1: 3; ver com. 1 Rey. 10: 22).
Ufaz. Se desconoce la posición geográfica precisa de este lugar. Algunos piensan que sería otra forma del nombre de Ofir (ver com. Gén. 10: 29; Dan. 10: 5). Fundidor. Heb. tsoref, un "refinador", por lo tanto "artífice" o "platero". Azul. Heb. tekéleth, "lana teñida de color azul púrpura". Púrpura. Heb.´argaman, "lana teñida de color rojo púrpura". Peritos. Los fabricantes de ídolos eran 436 artesanos consumados; "artistas" (BJ) (ver com. cap. 9: 17).
10. Dios verdadero. Jeremías hace notar aquí el contraste entre Jehová y los dioses falsos, los ídolos, que no son más que dioses imaginarios. Dios es la verdad personificada (Sal. 31: 5; Juan 14: 6; 17 :3; 1 Juan 5: 20).
Dios Vivo. Los ídolos son inanimados, no tienen vida. En cambio, Dios tiene vida en sí mismo (Juan 5: 26). La fuente de su existencia está en su propio ser. Todos los otros seres vivientes viven "en él" (Hech. 17: 28). Rey Eterno. En contraste con la impotencia y la breve duración de todos los otros objetos de culto, Dios es "Rey eterno". Su dominio no conoce límites ni de espacio ni de tiempo. Sufrir. "Soportar pacientemente" o "tolerar".
11. Diréis Así. Este versículo está escrito en arameo, y sólo hay una explicación conjetura para esto. Como este versículo parece interrumpir súbitamente el hilo natural del discurso, algunos sospechan que se trata de una interpolación, ya sea una glosa marginal o quizá un fragmento de algún tárgum arameo. Por otra parte, quienes aseveran que este versículo es auténtico, proponen que este pasaje podría ser una respuesta presentada por el profeta en el lenguaje común de Babilonia, que sería empleado cuando, después del exilio, los babilonios invitaran a los judíos a unirse a ellos en el culto idólatra. Desaparezcan. En arameo (ver com. anterior) esta palabra sigue a la que se traduce "hicieron", y existe un parecido notable entre ellas. Pareciera haber un juego de palabras.
12. El Que Hizo. Sólo Yahveh tiene derecho a exigir que se le adore, y este derecho se basa en que él es el Creador. Todos los otros seres le deben la existencia (Sal. 96: 5). El universo es producto de su energía creadora (Isa. 40:22, 26; 42:5; 44:24; 45:12, 18; 51:13). Los ídolos son fabricados, pero Dios crea; él es el Creador. Los vers. de Jer. 10:12-16 aparecen con ligeras variantes en el cap. 51:15-19. Sabiduría. Heb. tebunah, "inteligencia", "entendimiento".
13. A Su Voz. La continua actividad de Dios sobresale en los fenómenos de la naturaleza (Amós 5: 8; 9: 5-6). El salmista también vio en el trueno la manifestación del majestuoso Poder de Dios. Designó al trueno como voz de Dios (ver com. Sal. 29: 3).
Muchedumbre. Heb. hamon, "tumulto", "conmoción", "ruido", "estruendo" (BJ). Nubes. Heb. naŠi', "neblina espesa". El vocablo nazi' aparece también en Jer. 51:16; Sal. 135:7; Prov. 25:14. La RVR traduce siempre "nubes".
Con La Lluvia. Literalmente, "para la lluvia" (BJ).
14. Se Embrutece. "Es torpe" (BJ), o "necio" (ver com. vers. 8).
Se Avergüenza. El ídolo, objeto del esmero del artesano, sigue siendo un objeto inanimado. Todo Fundidor. Mejor, "todo platero" (BJ) u "orfebre" (ver com. vers. g).
15. Vanidad. Heb. hébel, "soplo", "nada" (ver com. Jer. 10: 3; Ecl 1:2).
Obra Vana. Literalmente, "obra de burlas". "Cosa ridícula" (BJ). Los ídolos sólo merecen el ridículo y la burla, aunque la fe sincera en ellos nunca debería ser ridiculizada por un cristiano. Castigo. Ver com. Sal. 8:4; 59:5. Cuando los fabricantes de ídolos sean castigados, éstos también perecerán (vers. 11).
16. No Es Así. No es como la recompensa de los ídolos perecederos, hechos por carpinteros y orfebres. Porción De Jacob. Jehová (Sal. 16: 5; 73: 26; 119: 57).
El Hacedor. Del verbo hebreo yatsar, "formar" (ver com. Gén. 1: 2), que significa "uno que forma", "uno que hace". Los hombres hacen ídolos; pero Dios hizo el universo.
Vara. Heb. shébet, "vara", "cetro". También puede referirse a un grupo presidido por uno que lleva una vara (Sal. 74:2; cf. Sal. 122:4; Isa. 63:17, donde se traduce como "tribu") '
Jehová De Los Ejércitos. Ver com. cap. 7:3. Se establece un nítido contraste entre este nombre majestuoso y los nombres de todos los dioses paganos. (4CBA) Ministerio Hno. Pio
No hay comentarios:
Publicar un comentario